(Haha, bài xích này gọi đọc thì không tới nỗi làm sao, dịch lại là chuyện khác, thiệt hại não!)

DỊCH

Cthị trấn xưa tích cũ, hồng đậu sinh sống nước NamTương tư để làm bỏ ra, nhanh chóng đã hết ai nhớ tớiNằm say vị trí phồn vinh, khắp vùng lung linh (1)Chén rượu sóng sánh một mhình ảnh phong tình (2)

Tốt độc nhất đề nghị quên bài thơ người xưa viết,tốt nhất có thể đừng đoái hoài chi mhình ảnh tương bốn nàyGiữ mang tình yêu thì sợ đời mai mỉa, càng sợ người tmùi hương thấu tỏ nỗi lòng.

Bạn đang xem: Hồng đậu sinh nam quốc trong phim nào

Xuân lại mang đến, ngắm hồng đậu đua nởRốt cuộc ko chạm chán được fan lãng mạn mang đến hái (3)Nơi trăng hoa cùng với phong lưu này, search sao thấy chân tình!

 (1) “Túy ngọa bất dạ thành, xử xử ntởm hồng” – “bất dạ thành” ngơi nghỉ đây là thành thị “không có ban đêm”, đêm đèn đuốc sáng nhỏng ngày, ý chỉ chỗ vui chơi rộn rã đô hội; còn “ngớm hồng” ý chỉ cầu vồng. Câu này tương bội nghịch giữ lại vai trung phong trạng tín đồ say ảo não quan sát chình họa xung quanh mình vượt vui lòng, ngập cả hoa lệ.

(2) Nguyên nghĩa: Hay cho một mảnh phong tình tràn ngập trong ly rượu – từ ngạo “phong tình” của mình, cảnh với lòng ngược nhau, vô cùng thê thảm.

(3) Trong tích về hồng đậu, bài xích thơ “Tương tư” của Thi Phật Vương Duy đời Đường viết Hồng đậu sinch nam giới quốc, Xuân lai phát kỷ chi. Nguyện quân đa thái hiệt, Thử trang bị về tối tương tứ. Ý nói mùa xuân hồng đậu kết phân tử, nguyện fan thương thơm hái mang lại các, hái các từng nào tương tứ những từng ấy.

THÁN:

Bài hát này hệt như lời của người sinh sống trong chốn giàu sang, từ buồn cho bản thân không tồn tại được tình thân chân thực. Người tin vào tích “hồng đậu sinch phái nam quốc” rằng chơn tình luôn sống thọ. Thời gian trôi đi, xuân qua xuân lại mang lại, cảm thán cuộc sống bản thân, xả thân trong vùng phong trằn, há có thể kiếm được máy tình cao quý ấy. Dẫu có, cũng chính là bèo nước gặp nhau, hoặc giả… là 1 trong những bạn hướng đến một tín đồ, thân phận ko xứng, hoàn cảnh chẳng tương đồng… ngay cả quyền để tín đồ thương hiểu rằng tấm lòng tôi cũng không tồn tại được. Hay cho một thèm khát “hồng đậu”, ở đầu cuối chỉ đành chấp nhận “chân huệ bất tại!” mà lại thôi.

CHÍNH NGỮ VĂN:

红豆生南国, 是很遥远的事情.

相思算什么,早无人在意.

醉卧不夜城, 处处霓(ní)虹(hóng).

酒杯中好一片滥(làn)滥(làn)风情.

最肯(kěn)忘却古人诗, 最不屑(xiè)一顾(gù)是相思.

守(shǒu)着爱怕人笑, 还怕人看清.

春又来看红豆开,

竟不见有情人去采,

烟花拥着风流真情不在.

Xem thêm: Siêu Saiyan God Form - What Is Super Saiyan God

红豆生南国,是很遥远的事情.

相思算什么,早无人在意.

醉卧不夜城,处处霓虹.

酒杯中好一片滥滥风情.

最肯忘却古人诗,最不屑一顾是相思.

守着爱怕人笑,还怕人看清.

春又来看红豆开,竟不见有情人去采,

烟花拥着风流真情不在.

最肯忘却古人诗,最不屑一顾是相思.

守着爱怕人笑,还怕人看清.

春又来看红豆开,竟不见有情人去采,

烟花拥着风流真情不在.

烟花拥着风流真情不在.

HÁN VIỆT:

Hồng đậu sinh nam quốc, thị ngận diêu viễn đích sự tình.Tương tứ toán thập yêu, tảo vô nhân tại ý.Túy ngọa bất dạ thành, xử xử nghê hồng.Tửu trét trung hảo nhất phiến lạm lạm phong tình.

Xem thêm: Windows 10 Không Nhận Usb Trong Windows 10/8/7/Xp, Sửa Lỗi Win 10 Không Nhận Usb

Tối khẳng vong khước cổ nhân thi, tối bất tiết tốt nhất cố kỉnh thị tương bốn.Thủ trđọng ái phạ nhân tiếu, hoàn pxấu xa khán thanh khô.Xuân hựu lai khán hồng đậu knhì,Cánh bất kiến hữu nhân tình khứ đọng thải,Yên hoa ủng trđọng phong phú chân nghĩa bất tại.


Chuyên mục: Phim ảnh